wagmg

wagmg

Kiveszett a lehetőség a magyar nyelvből

2024. május 07. - arthurthedent

Azám. Kiveszett. 

Ma már nem létezik az a szó, hogy „lehetőség”. Megmondom mi van. Az van helyette, hogy „opció”. Ilyeneket lehet olvasni, hogy... 

Nekem nem volt más opció az életben, csak az, hogy én befussak.

vagy esetleg...

Választható opció lesz a halál - A jövőben feltöltjük az agyunkat egy mikrochipre, és csak az hal meg, aki nagyon akar.

 vagy...

Extra opció lett a UPC-nél a korlátlan mobilnet

Érdemes megpróbálni kicserélni a szót ezekben a mondatokban a magyar megfelelőjére és megnézni, hogy nem hangzik -e jobban. Lelövöm a poént, jobban hangzik.

 

A bejegyzés trackback címe:

https://wagmg.blog.hu/api/trackback/id/tr4618398285

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Kovacs Nocraft Jozsefne 2024.05.07. 08:18:07

A két szó között csak stiláris differencia van. A kollokviális nyelvhasználatban az egyetlen adekvát opció a magyar alternatíva használata.

Kovacs Nocraft Jozsefne 2024.05.07. 08:53:47

Basszus, ligvisztikailag nem voltam elég professzionális. Helyesen:

A két lexikális egység között csak stiláris differencia van. A kollokviális nyelvhasználatban az ultimatív adekvát opció a magyar alternatíva használata.

gigabursch 2024.05.07. 09:46:28

Csak egyet tudok érteni.
A magyar nyelv gyalázása ipari méreteket öltött.

A legundorítóbb a desztináció szó.

gigabursch 2024.05.07. 09:47:32

@Kovacs Nocraft Jozsefne:
Aha.
Az óvatosan polarizált szomatikus hifák kopulálnak, majd kompilálódik a kariogámia.

arthurthedent 2024.05.07. 11:07:00

@gigabursch: "A legundorítóbb a desztináció szó."

Hahh, tényleg! Jó, hogy így diszkutálunk... :D

Kovacs Nocraft Jozsefne 2024.05.07. 11:30:19

@gigabursch:

A magyar nyelv diffamálása indusztriális dimenziókba evolvált.

arthurthedent 2024.05.10. 07:16:19

Ma is olvastam egyet. A kardfogú tigris artritisszel küzdött. Nem reumás volt, nem izületi gyulladása volt, artritisszel küzdött. :D Csak azt nem tudom miért kardfogú tigris, miért nem zéberfogú a lelkem. Vagy zébertúth akkor már?

Kovacs Nocraft Jozsefne 2024.05.10. 09:23:23

@arthurthedent:

Az orvosi és egyéb közkeletűbb szavaknál én azt támogatom, hogy egy írásban, hírben stb. szerepeljen mind a köznyelvi/szakmai magyar, mind a többnyire latin, esetleg angol orvosi szakszó. Praktikusan pl. először az artritisz, utána zárójelben a magyar megnevezés, rövid magyarázattal.

Kovacs Nocraft Jozsefne 2024.05.10. 09:32:58

De még egy bulvárcikkben is könnyen megoldható mindkét szó használata mindenféle didaktikus íz nélkül. Persze ehhez kicsit több kell annál, mint hogy a magát újságírónak hívő sajtósegédmunkás agyatlanul és igénytelenül lefordítson egy angol cikket, amit aztán gyakran sajátjaként tesz közzé.

gigabursch 2024.05.10. 11:21:20

@Kovacs Nocraft Jozsefne:
Amit te elvársz az a nyelvi igényesség és ezzel egyszerre a szakmai felsőbbrendűség kizárása.

Amúgy azért abban is van valami, hogy 1844-ig még a "buta paraszt" is latinul intéztette az ügyeit a hivataloknál.
süti beállítások módosítása